Top.Mail.Ru

Сладкий обмен между Россией и Китаем 🍰🥮

Сладкий обмен между Россией и Китаем — это динамичный тренд, который превращает традиционные десерты двух стран в перспективное бизнес-направление. Если раньше гастрономический диалог ограничивался ресторанами, то сегодня он вышел на уровень массового потребительского спроса. Российские «Наполеон» и «Медовик» покоряют сердца тех, кто ценит насыщенную классику, а китайские и японские десерты с их философией баланса привлекают любителей утонченных и необычных вкусов. Это не просто мода, а полноценный культурный обмен, открывающий широкие возможности для предпринимателей, шеф-кондитеров и всех, кто интересуется гастрономией.

Сладкий обмен между Россией и Китаем 🍰🥮
Сладкий обмен между Россией и Китаем 🍰🥮 иллюстрация сгенерирована нейросетью

Почему этот обмен актуален именно сейчас?

Интерес к азиатским десертам в России поддерживается глобальной волной популярности азиатской культуры. Сначала суши и роллы стали привычной частью рациона, а теперь настала очередь сладостей. В 2025 году на крупнейшей в мире выставке хлебопечения Bakery China в Шанхае присутствовала делегация Российского Союза пекарей, что подчеркивает взаимный профессиональный интерес и стремление к обмену опытом. Более 4000 компаний-участниц и около 400 тысяч гостей мероприятия — наглядное свидетельство масштабов и потенциала рынка.

С российской стороны также заметна активность. Российские компании инвестируют в создание производственных мощностей, адаптируя оригинальные азиатские рецептуры к местным условиям. Это позволяет выпускать качественную продукцию в больших объемах, удовлетворяя растущий спрос.

Российская классика: неизменная любовь

В 2025 году на десертной арене России уверенно лидируют два проверенных временем торта — «Наполеон» и «Медовик». Их популярность — стабильный тренд, основанный на ностальгии и безупречном вкусе.

  • «Наполеон» — это эталон слоеной классики. Его воздушные коржи и нежнейший заварной крем превращают каждую порцию в гастрономическое удовольствие. Современные вариации, например, с кремом намелака на основе белого шоколада, добавляют десерту новые нотки, не нарушая его узнаваемой сути. Как отмечают домашние кондитеры, секрет успеха заключается в тонких коржах и достаточном количестве крема для идеальной пропитки.
  • «Медовик — это сладкое воспоминание детства. Его воздушные коржи, пропитанные теплой карамелью и кремом на основе сметаны или вареного сгущенного молока, делают торт неотразимым. Простота приготовления и возможность для творческих экспериментов, например, с менее сладкими ингредиентами или украшениями из свежих ягод, обеспечивают ему место как на праздничном, так и на повседневном столе.

Эти десерты являются визитной карточкой российской кондитерской традиции для китайского рынка, символизируя гостеприимство и щедрость.

Азиатские сладости: философия вкуса

Азиатские десерты предлагают принципиально иной подход. В отличие от западных, где часто доминируют сахар и масло, азиатские стремятся к гармонии текстур и балансу вкусов — сладости, горечи, солености и умами. Их философия — «меньше значит больше»; они освежают, а не подавляют.

Следующая таблица наглядно демонстрирует ключевые различия в подходах к созданию десертов.

Сравнительная таблица: Десертные традиции России и Азии

АспектРоссийские десертыКитайские и азиатские десерты
Основной акцентНасыщенная сладость, богатые кремыБаланс вкусов (сладкий, соленый, горький), умеренная сладость
Ключевые текстурыВоздушная, слоеная, кремоваяЖелейная, жевательная (моти, тапиока), нежная (пудинг)
Базовые ингредиентыСметана, сгущенное молоко, масло, медКлейкий рис, бобовая паста (адзуки), матча, кокосовое молоко, тапиока
Культурный кодНостальгия, домашний уют, праздникСимволизм, связь с природой, сезонность, часть чайной церемонии

Эта разница в подходах и создает главную притягательность для потребителей, стремящихся к новым гастрономическим открытиям.

Что любят по обе стороны границы

Российские сладости в Китае

Китай год за годом наращивает закупки российской кондитерки. В 2024 году импорт шоколада из РФ вырос на 16,7% и достиг $64,7 млн, а в сегменте мороженого китайский импорт из России увеличился примерно в 1,4 раза — до $2,7 млн. Российское мороженое входит в топ-10 поставщиков на рынке КНР; поставки то ускоряются, то корректируются, но тренд узнаваем.

В «дежурном» наборе любимцев у китайских покупателей — вафли, классические шоколадные плитки и «иконический» бренд «Алёнка»: его часто покупают как «символ России», а не только как сладость. В медиа и отраслевых сводках это отмечают регулярно: российская кондитерка воспринимается как «натуральная и доступная по цене».

Китайские десерты в России

На российской стороне необычно быстро адаптируются низкосахарные и текстурные форматы: моункейки с современной рецептурой, десерты из клейкой рисовой муки (мо́чи, нуомици), желе на чае и яичные тарталетки. Рынок подталкивает к новинкам: Китай уже массово производит low-sugar лунные пряники, и эта идея — «меньше сахара, больше ощущения текстуры» — хорошо ложится на запрос российских городских потребителей, следящих за рационом.

Небольшая ремарка: печенье с предсказанием часто называют «китайским», хотя исторически это американо-японская история XX века, ставшая частью китайско-американской кухни. В КНР такое печенье — скорее туристический атрибут.

Кейс: «медовик» и лунный пряник — две школы одной витрины

Лунные пряники в Китае меняются: снижается сахар, растёт доля орехов, семян, появляются начинки с лава-текстурой. Сети публично заявляют о фокусе на здоровье и низком сахаре, что диктует рецептурные решения прямо в индустриальной разработке.

Медовик в Китае — уже не «экзотика», а узнаваемый российский формат, который легко объясняется на языке текстур: мягкие коржи + сливочный крем. Это сочетание для китайского покупателя — «понятная сладость» без крика сахара. От регистраторов товарных знаков до локальных пекарен — «русский торт» уверенно встраивается в полку рядом с дафи, няньгао и моункейками.

Бизнес-практика: как заходить на «сладкий обмен»

  • Работать с сахаром как с акцентом, а не фундаментом. Китай требует меньше сахара, больше текстуры. Обновляйте техкарты: снижайте сахар на 15–25%, добавляйте семена и орехи. Индустрия КНР подтверждает устойчивый запрос на reduced/low sugar.
  • Опирайтесь на «иконы» для входа. Для КНР — «Алёнка», вафли, пломбир; для РФ — лунные пряники, мо́чи, яичные тарталетки и bubble tea. Импорт/экспорт сладостей между странами подтверждает спрос.
  • Говорите на языке выставок и цифр. Bakery China (Шанхай) и Modern Bakery (Москва) — витрины трендов и кадра. Присутствие даёт доступ к B2B-контактам и рецептурам «низкого сахара».
  • Считайте локализацию. Результаты импорта/экспорта по шоколаду и мороженому показывают: адаптация упаковки, вкусов и коммуникации ускоряет оборачиваемость и делает десерт «своим» для полки.

Мини-FAQ

Почему китайские десерты кажутся «недослащёнными»?

Потому что культурный фокус — текстура и баланс, а не «сладость ради сладости». Это поддерживают и рыночные тренды (low sugar), и структура потребления сахара (в Китае — большая доля промышленного использования; в РФ — заметно высокое бытовое потребление).

Какие российские сладости быстрее всего «заходят» в КНР?

Шоколад, вафли, мороженое — товары-«переводчики», которые не требуют сложных объяснений вкуса.

Есть ли смысл открывать «Hong Kong bakery» в России?

Да, если продумать ассортимент под локальный спрос: гонконгские вафли, яичные тарталетки, матча-чизкейки и десертные напитки; экосистема точек уже сложилась — ориентируйтесь на данные по развитию сегмента bubble tea и наличию таких позиций в меню кафе.

Сладкий обмен между Россией и Китаем — это не просто гастрономический тренд, а долгосрочный вектор развития кондитерского рынка. Глубокое понимание культурных кодов и потребительских предпочтений позволяет предпринимателям создавать уникальные предложения, которые приходятся по вкусу самому требовательному покупателю.

Пусть ваш следующий десерт станет мостом между двумя богатейшими кулинарными культурами.

Итог

Десерты и выпечка: сладкий обмен между Россией и Китаем уже не про «экзотику»: это нормальная часть рынка, где сладость — это не столько сахар, сколько структура вкуса, история и удобство ежедневного десерта. Когда кондитер думает не о том, «сколько положить сахара», а о том, как звучит текстура, — обмен получается по-настоящему взаимным.

Источники:

  • China Daily — тренды пекарского рынка и снижение сахара в продуктах (2024–2025).
  • РИА Новости / ТАСС / Интерфакс — экспорт российского мороженого в КНР и импорт шоколада в КНР из РФ.
  • Молочные десерты: новые вкусы с азиатским колоритом
  • Российский Союз пекарей в Китае
  • Торт, который будет на пике популярности в 2025 году: встречайте «Наполеон» и «Медовик»

Сладкий обмен между Россией и Китаем 🍰🥮

Бизнес с Китаем сетевое издание
Добавить комментарий