Top.Mail.Ru

哈巴罗夫斯克俄中论坛讨论中国游客增长前景

哈巴罗夫斯克俄中论坛讨论中国游客增长前景

在 “友谊的桥梁:俄中旅游合作 “会议上讨论了俄罗斯旅游业的前景和挑战。该会议于 5 月 19-20 日在哈巴罗夫斯克举行的俄中论坛上举行。

小组成员讨论了中国游客的喜好,以及在俄罗斯远东地区(包括哈巴罗夫斯克边疆区)准备基础设施和创建新景点的必要性。

“过去几年,俄罗斯在发展旅游休闲条件方面取得了重大突破。2024 年,全俄旅游人数将超过 9000 万,比 2023 年增加 700 万。远东地区在游客流量增长方面成为联邦地区中的佼佼者。与此同时,外国游客流量也在恢复,去年外国游客数量增长了 30 比 2023 年增加 500 万。来自中国的外国游客人数最多 哈巴罗夫斯克边疆区正在积极开展工作:新的国际机场航站楼已经准备就绪,新的酒店正在兴建,露营地等旅游景点正在开放。此外,哈巴罗夫斯克还为游客提供了舒适的环境。所有这些都有助于中国游客流量的增长”。 俄罗斯经济发展部副部长德米特里-瓦赫鲁科夫(Dmitry Vakhrukov)强调说。

据他介绍,哈巴罗夫斯克边疆区的外国游客数量去年增加了两倍。哈巴罗夫斯克边疆区正在成为中国游客前往远东乃至整个俄罗斯旅游的入口。监管机制、免签证交流和基础设施建设确保了积极的发展态势。

专家们指出,有必要根据外国市场(主要是中国)的特点来发展俄罗斯的旅游品牌。

“中国游客目前在访俄外国游客中排名第一。然而,全世界约有 1.44 亿中国游客,我们至今只能接待其中的 100 万人。这表明我们在这一领域拥有巨大的潜力,我们需要朝着这个方向努力。中国游客正在发生变化,我们在开发旅游产品时也需要为他们做出改变。他越来越年轻,喜欢在大自然中积极度假,喜欢各种探险,喜欢不同文化带来的真实印象。中国游客旅行的目的是获得新体验和社交媒体内容,他们的目标是博主或 “影响者”。我们可以在自然景点、文化、民族多样性、历史古迹、地理位置、交通便利性和美食体验等方面开发我们的产品,以吸引中国游客”。俄罗斯旅游产业联盟主席伊利亚-乌曼斯基说

会议还讨论了制定国家法规以确保中俄旅行社公平竞争的必要性、哈巴罗夫斯克边疆区旅游业的优先项目以及在博尔绍伊-乌苏里斯克岛设立新过境点后增加从中国前往该地区游客流量的前景。

“自大流行病以来,包括富蕴在内的中国游客数量一直在稳步增长。在此背景下,我们希望与哈巴罗夫斯克边疆区共同开发和创造旅游产品。来富蕴的中国游客也可以到哈巴罗夫斯克旅游。目前,我们正在积极考虑与哈巴罗夫斯克边疆区合作的旅游线路,包括免签线路。重要的是要有必要的基础设施,博尔绍伊-乌苏里斯克岛过境点的出现将发挥重要作用。抚远市人民政府市长郑水表示:”俄罗斯的自然和文化将成为吸引中国游客的亮点

中俄论坛的口号是 “大乌苏里斯基:合作共同开发岛屿”。论坛日程包括 30 多个专题平台、文化和体育活动。目前已收到来自俄罗斯和中国的企业、政府部门和创意产业代表的三千多份参展申请。

俄中论坛由哈巴罗夫斯克边疆区政府主办,并得到了俄罗斯联邦外交部、俄罗斯联邦经济发展部、俄罗斯联邦远东和北极发展部、远东和北极发展股份公司以及 VEB.RF 的支持。运营方为俄罗斯议会基金会。

俄罗斯大会基金会– 这是一个面向社会的非金融发展机构,是根据俄罗斯联邦总统决定成立的全俄罗斯最大的国际会议、展览、商业、社会、青年、体育和文化活动组织者。

该基金会成立于 2007 年,旨在帮助开发俄罗斯的经济潜力、促进其国家利益并加强其形象。基金会全面研究、分析、塑造和强调俄罗斯和全球经济议程上的问题。基金会负责管理和推广商业项目和吸引投资,促进社会创业和慈善项目的发展。

基金会的活动汇集了来自 209 个国家和地区的参与者,每年有超过 1.5 万名媒体代表在俄罗斯会议平台工作,5000 多名俄罗斯国内外专家参与分析和专家工作。

基金会与联合国机构和其他国际组织开展合作。基金会与 212 个外国经济合作伙伴、86 个国家的工业家和企业家协会、金融、贸易和商业协会、293 个俄罗斯公共组织、俄罗斯联邦联邦和地区行政和立法机构开展多种形式的合作。

俄罗斯议会基金会官方电报频道:俄语 – t.me/Roscongresst.me/Roscongress英语 – t.me/RoscongressDirectt.me/RoscongressDirect西班牙语 – t.me/RoscongressDirectt.me/RoscongressEsp阿拉伯语 – t.me/RosCongressArabict.me/RosCongressArabic. 俄罗斯议会基金会官方网站和信息与分析系统: roscongress.org.

RKF-2025 新闻处

哈巴罗夫斯克俄中论坛讨论中国游客增长前景

Бизнес с Китаем сетевое издание
Add a comment