Top.Mail.Ru

Китайские народные пословицы

Китайские народные пословицы — это мир китайской мудрости, выраженной в народных пословицах!

Пословицы – это не просто короткие фразы, а квинтэссенция народного опыта, умонастроений и ценностей.

В них отражается взгляд китайцев на мир, на отношения между людьми, на семью, на работу, на образование.

Изучая пословицы, мы не только знакомимся с языком, но и глубже проникаем в душу китайского народа.

Китайские пословицы — это лаконичные, наполненные мудростью высказывания, которые передаются из поколения в поколение.

В них часто содержатся культурные ценности, практические советы и понимание природы человека.

Китайские народные пословицы
Картинка сгенерирована нейросетью. Китайские народные пословицы

Несколько хорошо известных китайских пословиц

千里之行,始于足下 (Qiān lǐ zhī xíng, shǐ yú zú xià):

Перевод: «Путешествие длиной в тысячу миль начинается с одного шага».

Значение: Каждое значительное достижение начинается с небольших, последовательных усилий.

授人以鱼不如授人以渔 (Shòu rén yǐ yú bùrú shòu rén yǐ yú):

Перевод: «Подарить кому-то рыбу — это не так хорошо, как научить его ловить рыбу».

Смысл: Наделять других знаниями и навыками более ценно, чем предоставлять временную помощь.

吃一堑,长一智 (Chī yī qiàn, zhǎng yī zhì):

  • Перевод: «Упав в яму, обретаешь мудрость».
  • Значение: Ошибки и неудачи приводят к ценным урокам и личностному росту.

宁为鸡头,不为凤尾 (Níng wéi jī tóu, bù wéi fèng wěi):

Перевод: «Лучше быть головой цыпленка, чем хвостом феникса».

Значение: Предпочтительнее иметь скромное, но надежное положение, чем стремиться к величию и рисковать неудачей.

不怕慢,就怕站 (Bù pà màn, jiù pà zhàn):

Перевод: «Не бойся медлительности, бойся стоять на месте».

Значение: Прогресс, каким бы постепенным он ни был, лучше застоя.

Китайские пословицы часто содержат более глубокие культурные нюансы и исторический контекст. Изучение большего количества из них может дать ценное представление о китайской мысли и философии!

Эта энциклопедия станет вашим проводником в богатый пласт китайской культуры, где сконцентрирована житейская философия, практические советы и меткие наблюдения за человеческой природой, накопленные за тысячелетия.

Эта энциклопедия – это не просто собрание пословиц. Она представляет собой практичный и интересный инструмент для изучения китайского языка и культуры.

Изучающим китайский язык: Она станет незаменимым помощником в изучении языка и культуры.

Любителей китайской культуры: Она позволит им глубже погрузиться в мир китайских традиций и философии.

Всем, кто интересуется мудростью разных народов: Она подарит вам возможность прикоснуться к сокровищнице народной мудрости Китая.

Погодные пословицы

1.В небе поднялись тучи крючьев, и вскоре на землю полил дождь.

2.Лэй Гун запел первым, и дождя было немного.

3.Май длинный, октябрь короткий, а февраль и август не бывают ни длинными, ни короткими.

4.Начало весны солнечное, и начало весны солнечное.

5.Восход солнца желтый и ветреный, восход солнца красный и дождливый, и небо не желтое и не красное.

6.На закате облака закрывают горы, и, должно быть, бывают дождливые дни.

7.Солнце садится карминово-красным, будь то дождь или ветер.

8.В день зимнего солнцестояния идут дожди, Фестиваль Фонарей солнечный; в день зимнего солнцестояния солнечно, Фестиваль Фонарей идет дождь.

9.Если весенний туман не рассеется, будет дождь.

10.Зимний туман и ясность, весенний туман и дождь; дневной туман и ясность, ночной туман и дождь.

11.Ранним утром стоит густой туман, а день солнечный.

12.В первый день весны выпал сильный снег, и год выдался засушливым.

13.На вершине горы лежит снег, но долина не засажена.

14.Один день весеннего грома и десять дней дождя.

15.Облако обращено на восток, и дует порывистый ветер; облако обращено на запад, и капает дождь; облако обращено на юг, и дождь идет группами; облако обращено на север, и дождя нет.

16.Звезды на небе все плотнее и плотнее, почва прогнила, как грязь; звезды на небе все тоньше и тоньше, а старая курица на земле умирает от жажды.

17.Если вы хотите солнца, посмотрите на горы; если вы хотите дождя, посмотрите на горы.

18.Ранней весной идут дожди и заморозки, но дождей нет, и цветы опадают поздней весной.

19.В начале весны шел дождь, и в Цинминге было пасмурно и сыро.

20.Если вы не выйдете на улицу утром, вечером проедете тысячи миль.

21.Восточный ветер в Фури не приносит дождя.

22.Ранней осенью идет дождь, и все собрано, а ранней осенью дождя нет. Все обеспокоены.

23.Солнце садится, оно красное, и завтра будет хорошая погода.

24.Дождь или солнце, посмотри на звезды, небо полно звезд, завтра будет солнечно.

25.После продолжительного дождя погода станет солнечной.

26.Три дня дул северный ветер и два дня шел дождь.

27.Солнце поворачивает на запад, и посреди ночи идет дождь.

28.Утром дует дождливый ветер, а ночью солнечно, а посреди ночи ветер и дождь становятся пронизывающими.

29.Утром облака редеют, а в полдень солнце не светит.

30.Гром ходил кругами, и дождь был не за горами.

Предметные пословицы

1.Залаяла старая корова, и полил дождь.

2.Козы подрались, и погода изменилась.

3.Свиньи едят воду, небо должно быть ясным; собаки едят воду, небо должно быть дождливым.

4.Появляются стаи хайян, приближаются ветер и дождь.

5.Ласточки летают близко к земле, а Чуньмэнь носит скромную одежду.

6.Ночью прокуковала кукушка, и пошел сильный дождь.

7.Ласточки низко летали по змеиному проходу, и вскоре начался сильный дождь.

8.Громко кричат лягушки, и скоро пойдет сильный дождь.

9.Паук сомкнул свою паутину, и вскоре раздался раскат грома.

10.Стрекоза высоко, опаленная солнцем; стрекоза низко, и дождь сбит с толку.

11.Во время дождя было слышно пение цикад, и предсказывалась солнечная погода.

12.Приближаются заморозки в период цветения дикой хризантемы.

13.Птицы пролетели низко, и в одно мгновение полил дождь.

14.Небо изменится ночью, когда птицы войдут в лес, и погода будет хорошей рано, когда птицы покинут лес.

15.Собака выплюнула язык, цыпленок открыл пасть, и темные тучи закрыли проливной дождь.

16.Цыплята высоко поют, и в дождливые дни еще долго будет солнечно.

17.Будет солнечно, чтобы цыплята рано оставались в гнезде, и пойдет дождь, чтобы цыплята вошли в клетку ночью.

18.Будет дождь, когда муравьи будут в строю, и будет ветрено, когда стрекозы будут спешить.

19.Муравьи строят гнезда, а сильный дождь превращается в реку.

20.Дождевой червяк вылез из норы, дождя не было, дул ветер.

21.Речная рыба ныряет на поверхность, увидимся, когда пойдет дождь.

22.Пчелы не заходят в гнездо, и в ближайшие дни пойдет дождь.

23.Шумит морской прилив, и небо вот-вот изменится.

24.В зале собрались комары, и в ближайшие дни шел дождь.

Сельскохозяйственные пословицы

1.Хорошие саженцы высаживаются хорошо, и на хороших деревьях растут хорошие персики.

2.До и после правления династии Цин здесь выращивали дыни и фасоль.

3.Мотыга для хлопка семь раз становится белой, как серебро.

4.Гу боится простудиться от старости.

5.Весеннее равноденствие наступает рано, Гу Юй опаздывает, и семенной картофель Цинмин поспевает как раз вовремя.

6.При ходьбе по полю без происшествий зерна набирается на несколько ведер больше.

7.Тысячи поливов — это не так много, как одна поливка воскового удобрения.

8.Грецкие орехи в июле, груши в августе и финики в сентябре сладки, как мед.

9.За пять лет выращивания персиков, трех абрикосов, четырех груш мармеладное дерево вернуло свои деньги в том же году.

10.Хотя шпинат и тофу дешевы, деликатесы гор и морей от этого не изменятся.

11.Зимой пшеницу укрывают трехслойным одеялом, и в следующем году я буду спать на приготовленных на пару булочках.

12.В Цинминге хорошая погода, и зерновые можно сеять рано.

13.Цветок риса хочет дождя, а цветок пшеницы хочет ветра.

14.Ранний рис должен быть теплым, а поздний — прохладным.

15.Май с нетерпением ждет дождя в марте, а Гу — солнечного мая.

16.Во времена династий Цин и Мин он был занят посадкой пшеницы, а Гу Юй засеял большие поля.

17.В июне не жарко, и злаки не плодоносят.

18.Зимняя капуста с бараниной.

19.Огурцы, которые не погибнут от переувлажнения, и зеленый лук, который не погибнет от засухи.

20.Имбирь старый и пряный, сахарный тростник старый и сладкий.

21.Не жалуйтесь на плохой урожай, если вы не вырастили пшеницу в день весеннего равноденствия.

22.Девять из десяти видов пшеницы выращиваются в холодную росу.

23.При вставке весной и летом лучше все делать раньше, чем позже.

24.Люди боятся быть старыми и бедными, и они боятся полуденного ветра.

Пословицы в жизни и учебе

1.Учись один день и работай один день, и не читай десять дней со впалым животом.

2.Выполняйте упражнения один раз в день и не практикуйте по десять дней в день.

3.Ошибку ненавидели тысячи лет, и прошло сто лет с тех пор, как я оглядывался назад.

4.Один шлепок — это беззвучно, и одному человеку трудно петь в одиночку.

5.Есть три сваи забора и три банды хороших людей.

6.Пару палочек для еды легко сломать, а десять пар палочек для еды можно скрутить в комок.

7.Если нож не заточить быстро, люди не научатся и не поймут.

8.Нож должен быть более быстрым и стальным, а знания должны быть глубокими и занимать много времени.

9.Люди различаются не по размеру, а по способностям; горы различаются не по высоте, а по пейзажу.

10.Люди поднимаются высоко, а вода течет низко.

11.Люди не по размеру, лошади не по росту.

12.Люди хвалят цветок; они хвалят, люди смеются.

13.Люди борются за дыхание, Будды борются за палочку благовоний, деревья борются за слой кожи.

14.Земля не теряет земли, а люди не теряют живота.

15.Люди действительно хорошие, имбирь старый и острый.

16.Люди не знают благословения в благословении, а корабли не знают течения в воде.

17.Есть много людей с большой силой, и есть много дров с высоким пламенем.

18.После десяти лет холодной игры в Windows его никто не спрашивал, и он одним махом прославился.

19.Горы не оборачиваются, небо не оборачивается, земля не оборачивается.

20.Я не рассказываю об устной жизни в течение трех дней, и я не занимаюсь ручной жизнью в течение трех дней.

21.В трех милях — разные поселки, а в пяти милях — разные обычаи.

22.Вместо того чтобы рыть колодец, страдая от жажды, Мо Руо планирует все заранее.

23.Десять тысяч высотных зданий возвышаются над землей, а тысячелетние деревья поддерживаются своими корнями.

24.Лучше сказать это устами, чем телом, и лучше услышать это, чем стать свидетелем.

25.Большая река полна воды, и маленькая река полна воды, и маленькая река пересыхает без воды.

26.Три армии могут победить красавца, но мужчина не может победить честолюбие.

27.Три марионетки, главный Чжугэ Лян.

28.Соревнуйтесь с другими за амбиции, а не за энергию.

29.Все зло и непристойности стоят на первом месте, а сыновнее благочестие — на первом.

30.Мелкие недуги не превращаются в серьезные, а вытекающие глаза не препятствуют обрушению насыпи.

31.Дочь заполучить легко, но доверенное лицо найти трудно.

32.Сын не считает мать уродливой, а собака не считает семью бедной.

33.Я не знаю, не возьму ли я на себя это бремя, я не знаю, не пройду ли я долгий путь.

34.Я не знаю, дороги ли чай и рис, когда меня нет дома, и я не знаю своих родителей, если не растю детей.

35.Если вы не взбираетесь на высокие горы, вы не знаете высоты неба; если вы не входите в глубокие ручьи, вы не знаете толщины земли.

36.Небо безмолвно и надменно, а земля безмолвна и толста.

37.В небе происходят несчастные случаи, и у людей бывают несчастья и благословения.

38.Здесь нет ни ветра, ни волн, ни рыбы, ни глубокой воды.

39.Обратные волны реки Янцзы устремляются вперед, и поколение новичков побеждает старых.

40.У Шушан есть путь усердия, и нет конца тяжелой работе в море знаний.

41.Гулять каждый день, не боясь преодолевать тысячи миль, часто делать, не боясь тысяч вещей.

42.Если молодой и сильный не работает усердно, старику грустно.

43.Время не так хорошо, как место, а место не так хорошо, как люди.

44.Люди, у которых нет амбиций, всегда полны решимости, а люди с высокими идеалами ставят перед собой долгосрочные цели.

45.Если вы не боитесь ошибок, вы боитесь, что у вас ничего не получится изменить.

46.Днем я не делаю ничего плохого и не удивляюсь, когда стучу в дверь посреди ночи.

47.Это не так уж много, чтобы прочитать сто раз, и каждый раз появляются новые достижения.

48.Должен быть какой-то путь до того, как машина доберется до горы, а лодка направится прямо к мосту.

49.»Дунхай не оглядывался назад, он напрасно волновался после того, как упустил свою молодость.

50.Три минуты на сцене — десять лет работы под сценой.

51.Стой, как сосна, сиди, как часы, лежи, как лук, и гуляй, как ветер.

52.Ешьте редьку зимой и имбирь летом без рецепта врача.

53.Пока усилие глубокое, железный пестик растирают в иголку.

54.Попадите в змею на семь дюймов, сначала сройте дерево и выкопайте корни.

55.Птицы летают на своих крыльях, и жизнь зависит от идеалов.

56.Решительный, но неизменный, в жизни ничего не произойдет.

57.Чем меньше вы пользуетесь вещами, тем большему учитесь.

58.Лучше отойти на десять шагов, чем рисковать.

59.Умные слова не так прямолинейны, как прямые высказывания, поэтому Мингрену не нужно вдаваться в подробности.

60.Легко начать бизнес и трудно сохранить его.

61.Знаток наблюдает за дверным проемом, а непрофессионал наблюдает за волнением.

62.Разум путешествует по всему миру, но трудно двигаться без разума.

63.У тех, у кого высокие идеалы, есть свой способ сделать все возможное; те, у кого нет амбиций, только чувствуют, что есть много трудностей.

64.То, что вы можете сказать, заставляет людей смеяться, но то, чего вы не можете сказать, заставляет людей подпрыгивать.

65.Я не беден в еде, я не беден в одежде, и я не планирую быть бедным всю оставшуюся жизнь.

66.Все набрали хвороста, и пламя разгорелось высоко.

67.Хороший человек не упоминает о храбрости того года, а джентльмен не восхваляет прежние заслуги.

68.Легко быть дома тысячу дней, но трудно выйти на какое-то время.

69.Янчунь не работает в марте и пьет северный ветер в десятую зиму и двенадцатый лунный месяц.

70.Воспользуйтесь преимуществом подветренной стороны во время плавания и бейте по железу, пока огонь горит красным.

71.Слышать ушами — ложь, видеть глазами — истина.

72.У тех, у кого высокие идеалы, всякое случается.

73.Съеденные булочки не имеют аромата, а разжеванный сахарный тростник не сладкий.

74.У каждого человека одно сердце, и лесс превращается в золото.

75.Хорошее железо должно пройти через три печи, а хорошую книгу нужно прочитать сто раз.

76.Если хорошие вещи не выходят наружу, плохие распространяются на тысячи миль.

77.Посевы боятся засухи, а вещи боятся грубой силы.

78.Мастер входил первым, и практика была личной.

79.Хорошее слово согревает зимой, а плохое — причиняет боль в июне.

80.Прислушивайтесь к советам людей и хорошо питайтесь; знайте людей и учите, а также обладайте высокими навыками боевых искусств.

81.Эта гора смотрит на высоту той горы, и там нет дров для костра, когда вы доберетесь до этой горы.

82.Потерпите некоторое время затишье и сделайте шаг назад, к бескрайнему морю и небу.

83.Люди, которые пьют воду, не забывают копать колодцы, а люди, которые едят рис, не забывают выращивать зерновые.

84.Цветы распускаются весной, когда ты полон решимости стать подростком.

85.Дальняя вода не утоляет жажду, а дальние родственники лучше соседей.

86.Беря машину, не поднимай ее, горькая, насыщенность, к которой Хан не испытывал жалкой жажды.

87.Чем больше тренируется тело, тем оно сильнее, а чем больше используется мозг, тем оно более духовно.

88.Пройди сто шагов после еды и доживи до девяноста девяти.

89.Когда вы научитесь стыдиться, вы поймете, что у вас плохо получается в искусстве.

90.Учиться — это как плыть против течения: если вы не продвигаетесь вперед, вы отступаете.

91.Осознание ошибки и ее исправление — это не ошибка, а осознание ошибки не исправляет ошибку в ошибке.

92.Если вы хотите, чтобы люди уважали вас, вы должны в первую очередь уважать себя.

93.Покупая три компании, вы не несете убытков, и вам не привыкать ходить три раза подряд.

94.Никогда не бывает короткого пути к обучению, шаг за шагом ведущему к вершине.

95.Обучение — это забота о себе, а учитель — всего лишь проводник.

96.Оставьте половину предложения в уголке рта, и пусть речь пойдет о трех теоретических моментах.

97.У нас меньше тысячи друзей и больше одного врага.

98.Грязные люди не выносят дождя, а ложь не выносит доказательств.

99.Если вы хотите порыбачить, сначала сплетите сеть; если вы хотите построить мост, сначала соорудите сваю.

100.Чтобы получить потрясающее искусство, нужно много работать.

101.Если вы доживете до старости и научитесь быть старым, вы не сможете учиться всю оставшуюся жизнь.

102.Если вы не можете выбрать родниковую воду, вы не сможете закончить изучение знаний.

103.У деревьев высотой в тысячи футов всегда есть корни, а у рек, находящихся за тысячи миль отсюда, всегда есть исток.

104.Наруби дров, отруби маленькую головку и спроси дорогу у старика.

105.Если вы хотите узнать тысячелетнюю зелень сосен и кипарисов, ни на день не будьте красными, как цветущий персик.

106.Линья Лема опоздала принять бразды правления, и лодка прибыла в Цзянсинь с опозданием, чтобы восполнить течь.

107.Часы не звонят и не звенят, и это будет непонятно, если ты ничего не скажешь.

108.Спуститесь к реке, чтобы лично оценить глубину и попробовать сладость и кислинку груш.

109.Деревья прямые и полезные, и люди прямые, и у них много друзей.

110.Муравьи не боятся лазать по деревьям, и они не боятся состариться, если у них хватит духу учиться.

111.Настоящее золото не боится огня.

112.Если вы останетесь в Циншане, вы не боитесь, что у вас кончатся дрова.

113.Ветер знает траву, а огонь видит настоящее золото.

114.В груди тысячи миль, а в ногах — тысячи миль.

115.Ты должна тщательно учиться, и каждое слово стоит дочери.

116.Люди, которые накапливали добро в течение трех лет, не знают, и они слышат об этом издалека за день совершения зла.

117.Если железо не выплавлять, это не будет сталь, и люди не будут здоровы, если они не будут заниматься спортом.

118.Прочтите десять тысяч томов книг и проедьте тысячи миль.

119.Здесь много дров, много огня и много людей в хорошем настроении.

120.Если у вас в семье есть дочь, лучше получать по пенни каждый день.

121.Глупые птицы улетают первыми и рано входят в лес, а глупые люди первыми учатся и рано начинают работу.

122.Если вы хотите увидеть, что это такое, обращайте на это внимание повсюду.

123.Сделай одну реплику, пожалуйся на одну реплику, и у тебя это не будет хорошо получаться, пока ты не состаришься.

124.Смиренно можно делать все, а самодовольство — это десять вещей и девять пустот.

125.Мудрые обладают силой измениться, но глупые своевольны.

126.У сильных есть свои сильные руки, а у способных есть способные за спиной.

127.Дорога начинается от подножия горы, и все начинается с сегодняшнего дня.

128.Лу Яо разбирается в лошадиных силах, и он долгое время заглядывал в сердца людей.

129.Трудолюбие и бережливость подобны иголкам, ковыряющим почву, а расточительство подобно воде, выталкивающей песок.

130.Собирание меньшего в большее, стекание воды в реку.

131.Он знаком с тремя сотнями стихотворений династии Тан, и он может повторять, даже если не умеет повторять стихи.

132.Ласточки не знают высоты мира, а цаньцзин не знают необъятности рек и морей.

133.Серп должен заржаветь, если его не заточить, и люди должны отстать, если они не учатся.

134.Если вы видели это тысячу раз, лучше пройти через это своими руками.

135.Если вы хотите знать, что происходит в горах, вы должны спросить дровосека.

136.Иногда я часто думаю об этом, но я не думаю об этом все время.

137.Когда вам нужно отпустить, вы должны отпустить, а когда вам нужно отпустить, вы должны отпустить.

138.Скромные люди часто думают о себе, а гордые люди говорят только о людях.

139.Талант выходит из холодной двери, а красивая птица вылетает с высокой горы.

140.Снимайте обувь пораньше, когда дорога мокрая, и позаботьтесь о том, чтобы все произошло пораньше.

141.Усердная практика глубока, как зеркало, и тяжелая работа практикуется уже давно.

142.Трудолюбие — это дойная корова, а бережливость — это рог изобилия.

143.Чтобы забросить сеть, вы должны забросить ее в лоб, а чтобы плыть под парусом, вы должны плыть с подветренной стороны.

Заключение

Погрузившись в мир китайских пословиц, мы прикоснулись к мудрости, накопленной веками.

Эти короткие изречения не только учат нас жизни, но и помогают лучше понимать китайскую культуру и менталитет.

Пословицы – это не просто набор слов, а живая история и философия китайского народа.

Чем больше вы будете их изучать, тем больше будете открывать для себя новых граней китайского языка и культуры.

Изучайте китайский язык, читайте пословицы, и тогда мудрость Востока станет вашей!

Мудрость заключена не только в книгах, но и в простых народных изречениях. Учитесь у мудрых людей, и тогда вы обязательно добьетесь успеха.

Источник: Китаеведение. Энциклопедия народных китайских пословиц, практичная и интересная

Китайские народные пословицы

Бизнес с Китаем сетевое издание