Top.Mail.Ru

Доверие как основа «работы на земле»: интервью с Максимом Анатольевичем Тарасовым

Наш гость — Максим Анатольевич Тарасов, Председатель Хабаровского отделения Общества российско-китайской дружбы, первый секретарь представительства МИД России в городе Хабаровске.

Хабаровский край традиционно остаётся одним из ключевых российских регионов на китайском направлении: близость границы здесь превращается в ежедневную практику — встречи, обмены, совместные инициативы, деловые контакты. Но устойчивое сотрудничество строится не только на логистике и контрактах: ему нужны доверие, понятный язык общения и живые горизонтальные связи. Мы поговорили с Председателем Хабаровского регионального отделения Общества российско-китайской дружбы о том, чем запомнился 2025 год, какие форматы действительно работают в регионе и какие приоритеты отделение ставит на 2026 год.

Доверие как основа «работы на земле»: интервью с Максимом Анатольевичем Тарасовым

Нужны доверительные отношения — и между людьми тоже

Корреспондент: Максим Анатольевич, Хабаровский край традиционно остаётся одним из ключевых российских регионов на китайском направлении. Здесь близость границы превращается в ежедневную практику: встречи, обмены, совместные инициативы, деловые контакты. Но устойчивое сотрудничество строится не только на логистике и контрактах — ему нужно доверие, понятный язык общения и живые горизонтальные связи. Что вы думаете по этому поводу?

Максим Тарасов: В настоящее время связи между Россией и Китаем находятся на беспрецедентно высоком уровне. Отношения между лидерами наших стран тесные и носят дружеский характер — это подтверждается регулярностью встреч. Начиная с 2013 года лидеры встречались почти 50 раз в различных форматах: и в двустороннем, и на многосторонних площадках. Такая интенсивность как раз и свидетельствует о том, что между ними установились доверительные отношения.

Но, безусловно, такие же доверительные отношения важно выстраивать и на уровне простых граждан, регионов, муниципальных образований. Этому и призвана служить наша организация — Общество российско-китайской дружбы Хабаровского края.

2025-й — год больших годовщин и смысловых поводов

Корреспондент: Какие ключевые контексты задавали повестку прошедшего года?

Максим Тарасов: Прошедший 2025 год был годом больших годовщин: это 80-летие Победы в Великой Отечественной войне и победы над милитаристской Японией. Это также Год культуры Российской Федерации в Китае и Год культуры Китая в Российской Федерации. Если говорить о региональном уровне, это ещё и 25-летие и 35-летие установления побратимских связей с провинцией Хэйлунцзян.

Поэтому мероприятия, которые проводились на территории Хабаровского края, в значительной степени были посвящены этим событиям. Мы считаем, что наша организация вносит посильный вклад в укрепление доверительных, взаимоуважительных отношений между жителями Хабаровского края и китайскими провинциями.

Школы, библиотеки, творческие проекты — это и есть “почва” доверия

Корреспондент: Что удалось реализовать за год?

Максим Тарасов: Члены организации — такие как гимназия № 4, Дальневосточная научная государственная библиотека, торгово-промышленная палата и другие — реализовывали свои планы мероприятий.

Если говорить о гимназии № 4, там провели видеомост со своими сверстниками из города Харбина — конференцию под названием «Россия — Китай: движение навстречу». Были представлены доклады школьников и студентов Харбинского педагогического университета о российско-китайских отношениях, о том, какую роль играет китайский язык в их судьбе. Получилось очень хорошее мероприятие: по итогам выпустили целый сборник сочинений, который можно посмотреть на сайте представительства МИД в городе Хабаровске.

В школе на регулярной основе проводится Праздник весны — традиционный китайский Новый год. Отмечали и Всемирный день китайского языка. Кроме этого, ежегодно проходит выставка детских рисунков Хабаровского края и китайских провинций, которую проводит Союз художников Хабаровского края совместно с Обществом дружбы с зарубежными странами. Выставка называется «Мы — дети одной планеты». В этом году среди участников были работы из Шанхая и Цзямусы.

Если говорить о библиотечном направлении, проведена очередная российско-китайская встреча — библиотечный форум. Он проходит один раз в два года: год — на территории Хабаровска, год — на территории Китая. Есть библиотека-побратим — Хэйлунцзянская провинциальная библиотека. В этом году наша Дальневосточная библиотека вместе с Хэйлунцзянской провели конференцию, где состоялся обмен опытом — в том числе, интерактивным возможностям библиотеки, по классификации и кодификации книг.

Отмечу также: библиотека подписала соглашение о сотрудничестве с Пекинской городской государственной библиотекой. Со следующего года начнутся различные обмены. Кроме того, на базе Дальневосточной государственной библиотеки работает клуб российско-китайской культуры — мероприятия проходят постоянно.

Память о войне — общий нравственный фундамент

Корреспондент: Что вы считаете важным из мемориальной работы?

Максим Тарасов: Возвращаясь к юбилейным событиям, связанным с 80-летием Победы, общество принимало активное участие в мемориальной работе. Совместно с Правительством Хабаровского края, Хабаровским районом и другими партнёрами мы посильно участвовали в подготовке к открытию памятника 88-й интернациональной бригаде, который находится в селе Вятское.

В преддверии празднования победы над Японией состоялось его торжественное открытие. Этот памятник — символ боевого братства российского, китайского и корейского народов. Само открытие мемориала подтолкнуло некоторых наших авторов к написанию книг о том, как это могло быть: исторических фэнтези, которые по-своему отражают подвиг народов в совместной борьбе с японцами. Например, книга «Амур 1945: Узел возвращения».

Также общество российско-китайской дружбы Хабаровского края участвовало в подготовке фотовыставки совместно с китайскими партнёрами, Генеральным консульством Китая и агентством Синьхуа. Выставка называлась «Плечом к плечу» и демонстрировалась в преддверии торжественного собрания в честь победы над Японией 2 сентября. Она рассказывала о совместной борьбе русского и китайского народов с японскими захватчиками на территории Китая, а также в Манчжурии.

Бизнес без доверия не работает

Корреспондент: Наше издание специализируется на практических, «приземлённых» темах — в том числе о малом бизнесе. Общество развивает культурные, исторические, образовательные связи. Но, на мой взгляд, бизнес без таких связей — уже не бизнес, а механическое движение без перспектив. Как вы это прокомментируете?

Максим Тарасов: Бизнес — это всегда доверие. Если доверия нет, бизнес не получится — конечно, если мы говорим о честном и открытом бизнесе. Здесь доверие выходит на первый план.

В Обществе дружбы есть такие члены, как торгово-промышленная палата, которая призвана соединять российских предпринимателей и китайских партнёров: выстраивать коммерческие цепочки — поставки товаров, совместные проекты, инвестиционные инициативы. То, что палата активно участвует в мероприятиях общества, говорит о стремлении бизнеса выстраивать не только контрактные, но и межчеловеческие, дружеские, доверительные связи — между людьми, руководителями компаний малого и среднего бизнеса. Именно через мероприятия общества такие отношения и устанавливаются.

Поэтому бизнес — это не только про деньги, но и про взаимное доверие.

Народная и экономическая дипломатия — разные уровни одной системы

Корреспондент: Всё это можно охарактеризовать двумя словами — «народная дипломатия»?

Максим Тарасов: Наверное, если говорить о бизнесе — скорее экономическая дипломатия. Народная дипломатия — это больше про гуманитарные, человеческие контакты: школьники, деятели культуры, библиотеки, специалисты. Это — народная дипломатия.

А бизнес — это экономическая дипломатия, которая, основанная на доверии. Это часть отношений в целом, в том числе межгосударственных. Понятно, что есть малый бизнес, средний, большой бизнес, есть крупные проекты. Но всё большое всегда должно строиться на «платформе» меньшего уровня — на том, что происходит «на земле». Эта база цементирует и поддерживает договорённости наверху.

Корреспондент: Как говорят, «на земле».
Максим Тарасов: Да, абсолютно верно.

Что работает “на земле” и какие приоритеты на 2026 год

Корреспондент: Если подвести итоги 2025 года: где сотрудничество работает сильнее всего, где есть постоянная работа «на земле» и какие перспективы вы видите на 2026 год — прежде всего в культурном обмене?

Максим Тарасов: Что касается работы «на земле», то это, безусловно, школьники, культурные обмены, различные молодёжные обмены. Через взаимопонимание возникает взаимодоверие.

Хотел бы отметить, что одним из членов общества является туристическая компания «Солнечный мир», которая на регулярной основе вывозит наши детские делегации на мероприятия в Китайскую Народную Республику, организует летние лагеря, где вместе с китайскими школьниками и детьми наши ребята взаимодействуют в обычной атмосфере: узнают культуру, вместе играют в футбол — то есть это прямые контакты. И китайских школьников тоже привозят в Хабаровск: они узнают о городе, о людях, о детях, о жизни и культуре. Это очень важно.

Городская администрация, будучи членом Общества российско-китайской дружбы, также организует обмены по своей линии. Если говорить о 2025 годе, нужно упомянуть подписание ещё одного соглашения о побратимстве между Хабаровском и городом Вэйхай. Сейчас у Хабаровска три города-побратима в КНР: Санья, Харбин и Вэйхай. Думаю, что дальше будет выстраиваться целенаправленная работа города по взаимодействию со своими побратимами.

В прошлом году проводились различные мероприятия, в том числе международный конкурс «Кухня-на-Амуре», где участвовали и китайские повара, в конкурсе настенных рисунков «Муралы на Амуре» также участвовали делегации из городов-побратимов. Такая работа шла и идёт — и, уверен, будет продолжаться.

Лидерами наших стран 2026–2027 годы объявлены взаимными годами образования России и Китая. Мы надеемся, что будет много мероприятий по линии высших учебных заведений.

Следующий год — это также год десятилетия установления побратимских связей Хабаровского края с провинцией Цзилинь: десять лет — круглая дата, а Цзилинь — наш северо-восточный сосед наряду с провинцией Хэйлунцзян. Надеемся, что будут различные обмены и здесь.

Кроме того, следующий год — год 25-летия Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой. Этот договор стал основополагающим, заложив основу стратегическим партнёрским отношениям. С этой датой, наверняка, тоже будут связаны мероприятия — будем думать, что сделать.

Хочу отметить ежегодные турниры по «Сянцы» — китайским шахматам, и турниры по «Вэйци», это китайская стратегическая игра, которые проводятся при поддержке Генерального консульства КНР в г. Хабаровске, а именно при активном участии Генерального консула КНР господина Цзян Сяояна. Пользуясь случаем, хочу поблагодарить его за это. Такие турниры проходят на регулярной основе — это хороший способ лучше понимать китайскую культуру. У нас есть организации, которые поддерживает турнирную активность по этим играм. Они также являются членами общества дружбы и вносят свой вклад.

Ну и, конечно, будет ряд ежегодных мероприятий. Сейчас планируется вторая конференция между школьниками города Хабаровска и провинциями Китая, продолжатся выставки работ детей — хабаровских и китайских школьников. То есть целый набор инициатив, которые будем делать.

Корреспондент: Максим Анатольевич, большое спасибо за расширенную информацию о деятельности Общества дружбы.
Максим Тарасов: Спасибо.

фото кор. 02.03.2026 г.

Доверие как основа «работы на земле»: интервью с Максимом Анатольевичем Тарасовым

Бизнес с Китаем сетевое издание